« ドラマも音楽も映画も・・・(^^♪ | トップページ | 暑~い(^▽^;)ですぅ~!! »

2006年6月29日 (木)

ハングル講座・・・と・・・映画(@_@。

今週のハングル講座は、映画「ふたつの恋と砂時計」の中の会話から、今までの復習をするという内容でした。

大きな要は、ヘヨ体とハムニダ体、日本語で言うと気楽な人と話す言葉と、畏まって丁寧に話す言葉ですか。もっとラフというかぞんざいなのもあるみたいですが・・・。セリフにもよく登場しますが・・・。

私は見るには見てたけれど、復習不足・・・ドラマばっかり見てたし~(^_^;)なので、あきませんです(((ρT-T)ρオヨヨ

「ふたつの恋と砂時計」の方が気になって、またしても、見たいな~と思いました。この映画は、「秘密」や「茶母」のハ・ジウォンと「悲しき恋歌」のヨン・ジュンフンが出てます。放送局の作家”ヨンミ@ハ・ジウォンの恋物語・・・学生時代からヨンミにはあしながおじさんがいた・・・というもの。

01 「あしながおじさん」をモチーフにした話の様ですが、この二人はいい感じですね。

どんな恋の展開になるのかな~(*^_^*)

|
|

« ドラマも音楽も映画も・・・(^^♪ | トップページ | 暑~い(^▽^;)ですぅ~!! »

コメント

「ふたつの恋と砂時計」初めて耳にする
韓ドラタイトルですが
ハ・ジウォンちゃんなど有名どころの俳優さんが
出てるんですねー(◎-◎)
知りませんでしたわっ(^-^;
字幕ナシでドラマが見れるようになれるといいですよね~

投稿: admi. | 2006年6月29日 (木) 13時18分

ハングル講座私も前のリュウの時の見てましたけど、さっぱりわからんように・・・。私もドラマはもちろん(字幕で見ながらでもヒアリングが出来ればレース編みも出来るし)やっぱりシウォニがコンサートやテレビやらでしゃべってる時何てしゃべってるか分かったらな~って。特にシウォニが韓国で司会をやってる「味対味」って番組があるんですがそれもすごく楽しそうにしゃべってるけど字幕がないから何てしゃべってるか分からず悲しい・・・(:_;)どうやって勉強すれば早く理解できるようになるんでしょうね。でも、まず今はすでに記憶力がやばくなっているので1回言われた事を覚えられないのが難点です(-_-;)

投稿: SIWON LOVE | 2006年6月29日 (木) 21時53分

admi.さま
前に書いたセクションTVで撮影してるのは、知ってましたが、その時はいつ日本で見られるのかわかりませんでした。
恋の話大好きだし、配役的にも興味あります。
字幕なしなんてとんでもないですが、ちょこっと
知ってる言葉やフレーズが出てくるだけで
うれしくなりますよ゜*。(*´Д`)。*°

SIWON LOVEさま
望みは、少し聞き取れて返答やあいさつ位
出来るようになりたいですが、復習しないので
むりかな(●´・△・`)はぁ~
その上入るより抜けていくほうが多い年頃
なので・・・困るんです。
あなたは、シウォニが話してるのを見て
好きなフレーズで覚えるのが一番よ!!
先日のサイトで「味対味」見ました。というか
あそこのシウォニの動画チャーンブ(全部)見ました。はまるのわかります(*^^)v

投稿: いすうちゃん | 2006年6月29日 (木) 22時41分

いすうちゃんさん、こんにちは~!(*^-^*)
ホント、韓国語のヒヤリングが出来て
話せる事が出来たらどんなにいいかって
本当~に思いますよぉ・・・。
確かに英語と違って、文法も日本語と似てるから
私でも出来る?と思ったけど甘~いっ!
気になるフレーズ覚えるだけで精一杯です。(笑)
夢は韓国語をマスターして、韓国へ行く!なんだけど
いつになる事やら・・・!?(^~^;)

投稿: ななっち | 2006年6月30日 (金) 16時47分

ななっちさま
私も韓国語をマスターして、韓国へ行きたいですよ。でもいざとなったら、挨拶と自分の自己紹介で終わっていきそうヾ(@^(∞)^@)ノわはは!
ななっちさんは若いから大丈夫だよ、私は脳の
海馬の衰えプラス記憶を引き出すセロトニンが
不足してくる年頃なもんで・・・行くだけで
終わりかも・・・(^_^)/

投稿: いすうちゃん | 2006年6月30日 (金) 20時46分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« ドラマも音楽も映画も・・・(^^♪ | トップページ | 暑~い(^▽^;)ですぅ~!! »